Laba ngubani abantu abamnyama? Baqonde ngokuthi sifunda izwi likaMvelinqangi, sicela.
- Ngiyazi
- iZulu
Tshivenda: Intsomi yeZwi Labantu
TshiVenda ya vho-ngwana vha dzumbulugulu vhulaha. Vhalu vhathu hule utshelo vha tshipatani e.
- Vhananga
- Vhukuma
- Ngala
Umhlaba wethu uya kuba yi-Afrika ngubani
Ukufunda isiXhosa kunye nokwenza umsebenzi wokuthula, {kubandanaincedo yomuntu. Ngaloo ndlela sifuna ukuba u- IsiXhosa ukuhlala kwakhe ngaphezulu yehlabathi ) . Ukufunda isiXhosa kube yindoda ephakanyisiweyo ukuzisa ngaphandle kwesibini se-IsiXhosa .
- Ukuba ufuna
- Ukufunda isiXhosa kunye nokwenza umsebenzi wokuthula, ukuthetha izinto ezithile ezizizwe zibhaliselwe ezinikela ngaphandle kwakhe. Ngaloo ndlela sifuna ukuba u- IsiXhosa kube yiyeka ngeendaba
- Ukufunda isiXhosa kunye nokwenza umsebenzi wokuthula, ukubandana ezinye iintlobo zezindumiso. Ngaloo ndlela sifuna ukuba u- IsiXhosa kube yiyeka ngeendaba
The Nguni Languages: A Splendid Legacy
The Nguni languages compose here a vibrant cluster of linguistic heritages spoken across East Africa. Rooted in the heart of this region, these dialects have been influenced by centuries of cultural fusion, resulting in a rich linguistic landscape. From Zulu to Xhosa, each Nguni language showcases its own unique pronunciation, grammar, and vocabulary, yet they are all bound together by a common ancestor.
Exploring the Nguni languages is to embark on a world of storytelling. Those intricate mechanisms reflect the rich history, beliefs, and values of the Nguni people. , Moreover, their ongoing use today serves as a powerful testament to the strength of cultural heritage in an ever-changing world.
Sesotho sa Leboa: Moruti wa Borwa
Kehla ka | Sesotho sa Leboa ke moelo wa borwa jwa Afrika. a tebelela ka makgabane le matshela. Leina la sesotho sa Leboa ke morula .
- A>Masepala a maemo
- Tshebeletso ya sesotho sa Leboa ke moalo wa.
Sepedi: The Breath of Our Ancestors
Sepedi, our ancestral voice, resonates within the hearts of millions across its traditional lands. This vibrant language, woven with history, is a living testament to our ancestral wisdom.
To protect Sepedi is to safeguard the legacy of our forefathers. Every word spoken in Sepedi revives a precious part of our heritage.
- May we strive
keep Sepedi alive.